36 Eyes Exhibition, Itohen • 『三十六の瞳』の展、いとへん



A couple of months ago now, I got myself to Itohen just in time for Vol.2 of the 36 Eyes exhibition, showcasing a selection of independent artists in the Kansai area. And even on a weekday afternoon I was able to meet some of the artists participating in the even and ask them a few questions.

2ヶ月前、(2ヶ月前っておそっ!遅すぎやろうオレ。ブログ遅くなってすまん。)関西にすんでいる独立な画家さんの『三十六の瞳推薦作家展いとへんで見に行きました。平日の午後でも参加していた画家さんを会ったり質問をしました。




Interesting collections of objects imprisoned inside glass cases; not seemingly because they were fragile, but more so because imprisonment seemed the objective of the pieces by Megumi Yamamoto San.

面白い収集物がガラスのはこに投獄している。壊れやすいってよりももっと『投獄』が山本めぐみさんの目的だった。かなぁ。



Masato Takeichi San said that he spends the greater part of the day on a single of his artworks. He draws what appears to be mechanical contraptions with no apparent functionality. The details in his drawings are so fine that you can't see the pencil lines, and the shading is meticulous! Personally, I'd get a headache doing these types drawings, and Takeichi San said he spends a lot of time on them.

武市真人さんは作品で日々の大部分で働いている。機能性がすぐに分からない機械装置の絵を書きます。絵の詳細がすごく細かくて鉛筆の線を本当にみえません、でその絵の陰影極めて注意深いでございます!僕自身これみたいの図面をやると絶対頭いたくなる。武市さんはやっぱりかんなり時間かかるっていいました。



A collection of interesting shapes and gradients of colors seemed to give depth to Yusaku Kubo San's work. With the work below it was like looking at a jungle, or a machine, bronzes and silvers, flowing lines that fill out into hard shapes.

面白い形と色の階調の収集物は久保友作さんの作品を奥行きを加える。この下の作品でジャングルもしかして機会に見えて、青銅と銀色、流れている線が硬い形に膨らませる。あの感じ。


No comments: